Nachschlagewerke: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Augenbit

Zeile 1: Zeile 1:
=Übersicht=
{{Vorlage:Navigationsleiste Nachschlagewerke}}
{{Vorlage:Navigationsleiste Nachschlagewerke}}
* [[Nachschlagewerke/Online-Nachschlagewerke|Online-Nachschlagewerke]]
* [[Nachschlagewerke/Online-Nachschlagewerke|Online-Nachschlagewerke]]
Zeile 4: Zeile 5:
* [[Nachschlagewerke/PC-basiert - kostenpflichtig|PC-Nachschlagewerke - kostenpflichtig]]
* [[Nachschlagewerke/PC-basiert - kostenpflichtig|PC-Nachschlagewerke - kostenpflichtig]]
* [[Nachschlagewerke/Office-intern |Office-intern]]
* [[Nachschlagewerke/Office-intern |Office-intern]]
 
* [[Nachschlagewerke/Vokabeltrainer |Vokabeltrainer]]
=Vokabeltrainer=
* [[Nachschlagewerke/Weitere Tipps |Weitere Tipps]]
 
==Freeware==
 
===Alternate Dictionary 1.500* ([http://www.alternate-tools.com/ http://www.alternate-tools.com/]) ===
 
* klein aber genial
* Vokabeln können zum Nachschlagen oder Üben selbst eingegeben und nachträglich bearbeitet werden.
* Auch eine Mutiple choice-Abfrage ist möglich
* Per CSV-Schnittstelle können die Daten aber auch zum Beispiel mit Excel bearbeitet und importiert werden, wenn Sie als CSV Datei abgespeichert werden.
* Zusätzliche Wörterbücher:
* English-Dänisch (46443 Begriffe)
* Englisch-Französisch (38876 Begriffe)
* Dänisch-Deutsch (2231 Begriffe)
* Dänisch-Italienisch (3942 Begriffe)
* Die Vokabelabfrage benötigt etwas zu viele Tabs, aber es ist noch gut handhabbar.
 
===[[Image:Nachschlagewerke_Karteikarten.jpg|right|Screenshot Karteikarten Trainer]]Karteikarten Trainer 5.5 * ([http://www.karteikartentrainer.de/ www.karteikartentrainer.de])===
 
* Der Karteikarten Trainer verwaltet Listen von Frage- und Antwort-Paaren. Das können z.B. Vokabeln oder auch Kurzfragen und deren Antworten sein. Da sich sowohl mit den Fragen als auch Antworten Grafiken verknüpfen lassen, können auch Fragen nach z.B. chemischen Strukturformeln oder chinesischen Schriftzeichen aufgenommen werden.
* Beim Training verlangt das Programm nicht das exakte Eintippen des gesuchten Wortes, sondern zeigt zunächst die Frage und dann - nachdem man bestätigt hat - die Lösung. Anschließend bewertet der Nutzer selbst, ob die Antwort richtig oder falsch war.
* Trotz "graphics" sind alle Teile gut mit der Braillezeile handhabbar. Die Fragen ließt Jaws nicht auditiv sondern zeigt sie nur auf der Braillezeile.
* Auf der Homepage stehen auch vorgefertigte Karteikartensammlungen bereit.
 
===[[Image:Nachschlagewerke_vtc2.jpg|right|Screenshot Vocabulary Training Center]]Vocabulary Training Center ([http://vtc.coderonline.de/ http://vtc.coderonline.de/])===
 
* kostenlos
* Umfangreiche Vokabelverwaltung mit interessanten Test- und Übungsvarianten
* Die Navigation ist etwas umständlich
* Die Darstellung ist recht groß, was besonders für Schülerinnen und Schüler mit Sehbehinderung hilfreich sein dürfte.


=Weitere Tipps=
=Weitere Tipps=
Zeile 46: Zeile 18:


* Es hält eine umfangreiche Liste zu Büchern und Lexika im Web bereit.  
* Es hält eine umfangreiche Liste zu Büchern und Lexika im Web bereit.  
* Aber Achtung: Nicht alle Einträge sind auf Barrierefreiheit getestet worden. <br/>  
* Aber Achtung: Nicht alle Einträge sind auf Barrierefreiheit getestet worden. <br/>
 
 
 
=Getestet und als Schlecht befunden=
 
===[http://translate.google.com/translate_t translate.google.com] ===
 
* Wörterbuchübersetzung für Englisch - Deutsch, Englisch - Französisch, Englisch - Italienisch, Englisch - Spanisch und Englisch - Koreanisch
* Textübersetzung mit Hilfe von statistische Lerntechniken: Die Software lernt ausschließlich durch Vergleich von gleichen Texten in unterschiedlicher Sprache.
* Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch(vereinfacht), Chinesisch(traditionell), Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hindi, Italienisch, Koreanisch, Japanisch, Norwegisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Schwedisch, Portugiesisch
* Sehr schlecht zu navigieren. Die Sprachen sind praktisch nur mit tiefem Griff in die Trickkiste auszuwählen. Schade!
 
===Everest Dictionary===
 
* [http://www.free-soft.ro/everest/everest.html http://www.free-soft.ro/everest/everest.html]
* Mit Hilfe des Jawscursers kommt man an die Ergebnisse - könnte aber besser sein!
 
===LingoPad===
 
* [http://www.ego4u.de/de/lingopad http://www.ego4u.de/de/lingopad]
* Kostenloses Wörterbuch mit ca. 137.000 deutschen und 83.000 englischen Stichwörtern sowie ca. 630.000 Querverweisen.
* Neben Deutsch ↔ Englisch können über die über die Online-Aktualisierung können weitere Sprachen wie Französisch, Spanisch, Italienisch, Japanisch, Chinesisch, Türkisch, Kurdisch oder Norwegisch runtergeladen werden. Eigene Wortlisten können problemlos importiert und parallel zu den bestehenden Wörterbüchern genutzt werden. Zu jedem Wörterbuch lässt sich darüber hinaus ein eigenes Benutzerwörterbuch mit zusätzlichen Begriffen definieren.
* Übel: man kann nicht in die Ergebnisse springen<br/>
 
 
===The New English-German Dictionary V 3.8.5===
 
* The New English-German Dictionary übersetzt einzelne Begriffe vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt. In der Shareware-Version kennt The New Dictionary dabei ca. 170.000 Übersetzungen (650.000 in der registrierten Version).
* Hinweis: Über das Menü »Config - Menu Language« können sie die Programmoberfläche nach dem ersten Start auf Deutsch umstellen.
* Preis: Shareware-Version: ca. 25,-- Euro ([http://www.wernerr.de/ www.wernerr.de])
* Ergebnis wird nicht vollständig bzw. gelöchert dargestellt und kann nur mit dem Jaws-Cursor gelesen werden<br/>
 
==Weitere Programme, die allerdings nur kurz getestet wurden==
* [http://www.freeware.de/software/Programm_Kleines_Reisewoerterbuch_21290.html http://www.freeware.de/software/Programm_Kleines_Reisewoerterbuch_21290.html]
* [http://www.freeware.de/software/Programm_Zdenka_27663.html http://www.freeware.de/software/Programm_Zdenka_27663.html] <br/>
 
* [http://www.freeware.de/software/Programm_Latinus_2007_29000.html http://www.freeware.de/software/Programm_Latinus_2007_29000.html] -
* - theoretisch nicht schlecht, aber im Abfragemodus werden keine Vokabeln angezeigt.
* [http://www.download-tipp.de/shareware_und_freeware/1029.shtml http://www.download-tipp.de/shareware_und_freeware/1029.shtml]- In der Abfrage wird die Frage nicht angezeigt. evtl. doch mit Hilfe der
* [http://www.pcfreunde.de/download/detail-341/voklern.html http://www.pcfreunde.de/download/detail-341/voklern.html] - Nach dem Lernboxsystem- lässt sich nicht mit Tastatur steuern, mit Routing?
* [http://www.freeware.de/software/Programm_Voktra_Der_Vokabeltrainer_3648.html http://www.freeware.de/software/Programm_Voktra_Der_Vokabeltrainer_3648.html]- Startseite lässt sich nicht bedienen
* [http://www.pcfreunde.de/download/detail-9300/vokabeltrainer-fuer-windows.html http://www.pcfreunde.de/download/detail-9300/vokabeltrainer-fuer-windows.html]- Vokabelabfrage zeigt keine Vokabeln an

Version vom 24. Juli 2008, 12:48 Uhr

Übersicht

Weitere Tipps

SATIS (http://www.satis.de/)

  • Pro Retina Deutschland e.V.
  • Hier findet man viele sehr gute Tipps für Sehbehinderte und Blinde zum Thema Computer.

Barrierefreie Literatur (www.literatur-barrierefrei.de)

  • Es hält eine umfangreiche Liste zu Büchern und Lexika im Web bereit.
  • Aber Achtung: Nicht alle Einträge sind auf Barrierefreiheit getestet worden.