Nachschlagewerk: PONS API: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Augenbit
Markierungen: Visuelle Bearbeitung Manuelle Zurücksetzung |
|||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
*'''online''' | *'''online''' | ||
=Alltagstauglichkeit= | =Alltagstauglichkeit= | ||
*''' | *'''alltagsfern:''' Kostenlose und barrierefreie Browser-Darstellung und Listenfunktion erleichtern das Nachschlagen; als BETA-Version ohne Gewähr auf permanentes Funktionieren und von Internetverbindung abhängig. Anmeldung vorhanden und keine Textübersetzung tragen eher weniger zur Alltagstauglichkeit bei. Keine Konkurrenz zu KI und anderen etablierten Textübersetzungen. | ||
= Bedienung & Funktionen = | = Bedienung & Funktionen = |
Version vom 3. Oktober 2025, 22:29 Uhr
Zielgruppe
- Sehbehinderung und hochgradige Sehbehinderung Ergebnisse sind strukturiert, Vergrößerung und systemeigene Invertierung anwendbar.
- Blindheit: barrierefrei im Browser nutzbar; Überschriften-/Tabellenstruktur ist mit Screenreader intuitiv ansteuerbar. Empfehlung: JAWS, da besondere Unicode-Betonungen sinnvoll wiedergegeben werden
Prüfung
- in Teilen prüfungsgeeignet: Aufgrund der BETA-Version unsicher, ob die Website stabil läuft. Leider nur Online zugänglich. Ansonsten keine intelligente Suchfunktion, Zugriff auf etablierten PONS-Wortschatz, nur Wortübersetzung, keine Satzübersetzung.
Medium
- Website über Windows, Mac, iPad/iPhone ansteuerbar. www.pons.sbbz-ilvesheim.de
Kosten
- kostenlos (da Pilotprojekt von PONS und Schloss-Schule Ilvesheim)
Betrieb
- online
Alltagstauglichkeit
- alltagsfern: Kostenlose und barrierefreie Browser-Darstellung und Listenfunktion erleichtern das Nachschlagen; als BETA-Version ohne Gewähr auf permanentes Funktionieren und von Internetverbindung abhängig. Anmeldung vorhanden und keine Textübersetzung tragen eher weniger zur Alltagstauglichkeit bei. Keine Konkurrenz zu KI und anderen etablierten Textübersetzungen.
Bedienung & Funktionen
- Ausgangs- und Zielsprache in einem gemeinsamen Bereich auswählbar
- Ergebnisse getrennt nach Ausgangssprache=>Zielsprache und Zielsprache=>Ausgangssprache
- Worteingabefeld mit automatisch aufklappender Vorschlagsliste
- Vorschläge aus beiden Sprachen mit Sprachkürzeln (z. B. en, de)
- Start der Suche per Eingabetaste oder Klick auf einen Vorschlag
- Ergebnisbereich mit klarer Tabellenstruktur je Wortbedeutung
- Schnellnavigation über Überschriften (H1 Seitentitel/„Ergebnisse“, H2 Wortbedeutungen, H3 Unterbedeutungen)
- H: zu Überschriften
- TAB: zwischen Spracheinstellungen und Eingabefeld wechseln
- E: direkt zum Eingabefeld springen
- PFEIL HOCH/RUNTER: Navigation in den Ergebnissen
- ESC/EINGABE zum Umschalten zwischen Eingabemodus und Vorschlagsliste bzw. Auswahlmodus und Oberfläche
- JAWS empfohlen, da besondere Unicode-Betonungszeichen sinnvoll ausgegeben werden
- Zusätzliche Informationen sind ausgeschrieben und in Klammern, teils noch nicht konsequent gekennzeichnet
- Setzung der Klammern muss geübt werden, da nicht ganz optimal.
- Beta-Hinweis: Funktionen im Ausbau; Verhalten kann sich ändern
Inhalte/Umfang
- 11 Wörterbücher: deutsche Rechtschreibung, deutsche Rechtschreibung und Bedeutung, deutsch-englisch, deutsch-französisch, deutsch-italienisch, deutsch-spanisch, deutsch-polnisch, deutsch-russisch, deutsch-portugiesisch, deutsch-türkisch, deutsch-chinesisch
- Wörterbuchinhalte (Flexionstabellen, Grammatik, Bedeutung, Lautsprache, Genus, Steigerung, Wortart, Beispiele, Silbentrennung) mit dem etablierten PONS-Wortschatz