Nachschlagewerk: Dic: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Augenbit
(Die Seite wurde neu angelegt: „=Zielgruppe= *'''Blindheit:''' barrierefrei; sehr gut mit JAWS bedienbar, gute Cursorsteuerung; textbasierte Oberfläche ohne Grafiken. *Hochgradige Sehbehinde…“) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 3. Oktober 2025, 22:45 Uhr
Zielgruppe
- Blindheit: barrierefrei; sehr gut mit JAWS bedienbar, gute Cursorsteuerung; textbasierte Oberfläche ohne Grafiken.
- Hochgradige Sehbehinderung und Sehbehinderung: nicht geeignet da Schriftgröße nicht vergrößerbar und sehr veraltete Oberfläche.
Prüfung
- in Teilen prüfungsgeeignet: offline, sehr viele Wörterbuch- und Enzyklopädie-Inhalte enthalten (ein- und zweisprachig, Synonyme, Verbformen), kein lizensierter Wortschatz.
Medium
Kosten
- kostenlos
Betrieb
- offline
Alltagstauglichkeit
- in Teilen alltagsnah: sehr gut mit JAWS steuerbar und schnelle Suche; jedoch französische Oberfläche ohne Sprachumschaltung ⇒ Einarbeitung erforderlich.
Bedienung & Funktionen
- **e:** Modus Französisch → Französisch (Enzyklopädie) öffnen
- **t:** Modus Französisch → Deutsch öffnen
- **d:** Modus Deutsch → Französisch öffnen
- **f:** Modus Französisch → Englisch öffnen
- **a:** Modus Enzyklopädie Englisch/Französisch öffnen
- **s:** Modus Synonyme öffnen
- **o:** Modus Unregelmäßige Verben/Konjugation öffnen
- **EINGABE:** gewählten Modus oder Eintrag öffnen / Übersetzung anzeigen
- **ESCAPE:** eine Ebene zurückspringen
- **STRG+F:** Suchfenster öffnen
- **F3:** zum nächsten Suchergebnis springen
- **UMSCHALT+F3:** zum vorherigen Suchergebnis springen
- **STRG+I:** Suchfenster öffnen → **EINGABE:** zur Auswahlliste → Begriff wählen → **EINGABE:** Wortbeschreibung anzeigen
- **PFEIL AUF/AB:** in Listen/Ergebnissen navigieren
- **STRG+C:** markierten Text/Begriff kopieren
- **STRG+V:** in anderer Anwendung einfügen
Inhalte/Umfang
- Modi: Französisch↔Französisch (einsprachig), Deutsch↔Französisch (zweisprachig), Französisch↔Englisch, Synonyme, Unregelmäßige Verben & Konjugation, Enzyklopädie (FR/EN)
- Sprachoberfläche: ausschließlich Französisch (keine Umstellung auf DE/EN)
- Darstellung: rein textbasiert (ohne Grafiken), Menü vollständig bedienbar; JAWS-Skript wird mitgeliefert
- Copy-Paste: Inhalte können markiert, kopiert und in andere Anwendungen eingefügt werden
- Umfang: genau unbekannt, deckt Alltagswortschatz zuverlässig ab