Nachschlagewerk: Dic: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Augenbit

 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 18: Zeile 18:
*'''offline'''
*'''offline'''
=Alltagstauglichkeit=
=Alltagstauglichkeit=
*'''in Teilen alltagsnah:''' sehr gut mit JAWS steuerbar und schnelle Suche; jedoch französische Oberfläche ohne Sprachumschaltung ⇒ Einarbeitung erforderlich.
*'''in Teilen alltagsnah:''' Keine Konkurrenz zu KI und moderner Textübersetzung. Für die Schule und das Fach Französisch aber barrierefrei für den Screenreader und nutzbar.
=Bedienung & Funktionen=
=Bedienung & Funktionen=
*Einarbeitung erforderlich, da Oberfläche ausschließlich auf Französisch, Sprachbarriere möglich
*sehr gut mit JAWS steuerbar und schnelle Suche
*e: Modus Französisch → Französisch (Enzyklopädie) öffnen
*e: Modus Französisch → Französisch (Enzyklopädie) öffnen
*t: Modus Französisch → Deutsch öffnen
*t: Modus Französisch → Deutsch öffnen
Zeile 36: Zeile 38:
*STRG+C: markierten Text/Begriff kopieren
*STRG+C: markierten Text/Begriff kopieren
*STRG+V: in anderer Anwendung einfügen
*STRG+V: in anderer Anwendung einfügen
*Oberfläche: ausschließlich auf Französisch, Sprachbarriere möglich
*Darstellung: rein textbasiert (ohne Grafiken)
*Darstellung: rein textbasiert (ohne Grafiken)
*Menü vollständig über Short-Cuts bedienbar
*Menü vollständig über Short-Cuts bedienbar
Zeile 44: Zeile 45:
=Inhalte/Umfang=
=Inhalte/Umfang=
*Sprachen: Französisch (einsprachig), Deutsch-Französisch (zweisprachig), Französisch-Englisch, Synonyme, Unregelmäßige Verben & Konjugation, Enzyklopädie (FR/EN)
*Sprachen: Französisch (einsprachig), Deutsch-Französisch (zweisprachig), Französisch-Englisch, Synonyme, Unregelmäßige Verben & Konjugation, Enzyklopädie (FR/EN)
*Umfang: deckt Alltagswortschatz zuverlässig ab
*Umfang: deckt Alltagswortschatz ab
[[Kategorie:Blindheit]]
[[Kategorie:In Teilen Prüfungsgeeignet]]
[[Kategorie:Im freien Handel erhältlich]]
[[Kategorie:Windows]]
[[Kategorie:Kostenlos]]
[[Kategorie:Offline]]
[[Kategorie:In Teilen alltagsnah]]

Aktuelle Version vom 5. Oktober 2025, 15:57 Uhr

Dic Dictionary.jpg

Zielgruppe

  • Blindheit: barrierefrei; sehr gut mit JAWS bedienbar, gute Cursorsteuerung; textbasierte Oberfläche ohne Grafiken.
  • Hochgradige Sehbehinderung, VVWS, Sehbehinderung: nicht geeignet da Schriftgröße nicht vergrößerbar und sehr veraltete, kleine und überladene Oberfläche.

Prüfung

  • in Teilen prüfungsgeeignet: offline, sehr viele Wörterbuch- und Enzyklopädie-Inhalte enthalten (ein- und zweisprachig, Synonyme, Verbformen), kein lizensierter Wortschatz.

Verfügbarkeit

Medium

  • Windows

Kosten

  • kostenlos

Betrieb

  • offline

Alltagstauglichkeit

  • in Teilen alltagsnah: Keine Konkurrenz zu KI und moderner Textübersetzung. Für die Schule und das Fach Französisch aber barrierefrei für den Screenreader und nutzbar.

Bedienung & Funktionen

  • Einarbeitung erforderlich, da Oberfläche ausschließlich auf Französisch, Sprachbarriere möglich
  • sehr gut mit JAWS steuerbar und schnelle Suche
  • e: Modus Französisch → Französisch (Enzyklopädie) öffnen
  • t: Modus Französisch → Deutsch öffnen
  • d: Modus Deutsch → Französisch öffnen
  • f: Modus Französisch → Englisch öffnen
  • a: Modus Enzyklopädie Englisch/Französisch öffnen
  • s: Modus Synonyme öffnen
  • o: Modus Unregelmäßige Verben/Konjugation öffnen
  • EINGABE: gewählten Modus oder Eintrag öffnen / Übersetzung anzeigen
  • ESCAPE: eine Ebene zurückspringen
  • STRG+F: Suchfenster öffnen
  • F3: zum nächsten Suchergebnis springen
  • UMSCHALT+F3: zum vorherigen Suchergebnis springen
  • STRG+I: Suchfenster öffnen, EINGABE: zur Auswahlliste, Begriff wählen, EINGABE: Wortbeschreibung anzeigen
  • PFEIL AUF/AB: in Listen/Ergebnissen navigieren
  • STRG+C: markierten Text/Begriff kopieren
  • STRG+V: in anderer Anwendung einfügen
  • Darstellung: rein textbasiert (ohne Grafiken)
  • Menü vollständig über Short-Cuts bedienbar
  • JAWS-Skript wird mitgeliefert
  • Copy-Paste: Inhalte können markiert, kopiert und in andere Anwendungen eingefügt werden
  • Bei manchen aktuellen Windows-Builds wird die alte Kodierung der französischen Zeichen nicht mehr benutzt, Programm ist in so einem Fall nicht nutzbar.

Inhalte/Umfang

  • Sprachen: Französisch (einsprachig), Deutsch-Französisch (zweisprachig), Französisch-Englisch, Synonyme, Unregelmäßige Verben & Konjugation, Enzyklopädie (FR/EN)
  • Umfang: deckt Alltagswortschatz ab